Quanzhen Longmen · 全真龍門
道統傳承Our Tradition
The Quanzhen Longmen school is one of the great scholastic lineages of Taoism — a tradition of inner cultivation, scriptural learning, communal ritual, and ethical living that has been passed down unbroken for over eight centuries.
The lineage
全真龍門道統
From Lü Dongbin to Singapore
At the head of our lineage stands Lü Dongbin (呂洞賓), one of the Eight Immortals and the Pure Yang Patriarch (純陽祖師). Lü Dongbin is the revered ancestral teacher of the inner alchemy tradition — his teachings on inner cultivation, ethical conduct, and the refinement of qi form the spiritual foundation upon which the entire Quanzhen school is built.
Drawing on this heritage, Wang Chongyang (王重陽) founded the Quanzhen school in the 12th century, synthesising the three teachings of Taoism, Buddhism, and Confucianism into a coherent path of inner cultivation. Wang Chongyang taught the Seven Perfected — his closest disciples — who each went on to establish their own lineage branches.
Among the Seven Perfected, Qiu Chuji (丘處機), also known as Changchun Zhenren (長春真人), founded the Longmen (龍門, Dragon Gate) branch — the lineage to which Quan Zhen Cultural Society belongs. Qiu Chuji's influence extended across China, and the Longmen lineage became the most widely transmitted branch of Quanzhen Taoism.
Our Society traces its living lineage connection through Fung Ying Seen Koon (蓬瀛仙館) in Hong Kong — one of the most significant Quanzhen Longmen institutions in the world, and our ancestral temple. This connection grounds our practice in an unbroken chain of transmission stretching back centuries.
Visit Fung Ying Seen KoonAncestral teacher of the Quanzhen inner alchemy tradition. One of the Eight Immortals, venerated as Pure Yang Patriarch — the spiritual root of the entire Quanzhen lineage.
Founded the Quanzhen school, synthesising Taoism, Buddhism, and Confucianism into a path of inner cultivation. Taught the Seven Perfected disciples.
One of the Seven Perfected. Founded the Longmen (Dragon Gate) branch — the most widely transmitted lineage of Quanzhen Taoism.
One of the foremost Quanzhen Longmen institutions in the world. Our ancestral temple and the source of our living lineage transmission.
Carrying the Longmen tradition forward in Singapore — through study, ritual practice, and cultural preservation.
How we practise
Practices and cultivation
修持科儀
Quanzhen practice integrates outer ritual with inner cultivation — the two are inseparable. Each practice below is both a communal act and a personal discipline.
Regular chanting of Taoist scriptures — including the Qing Jing Jing (清靜經), the Bei Dou Jing (北斗經), and ritual liturgies — as both devotional practice and a form of inner refinement.
Performance of Taoist rites and ceremonies according to the Quanzhen Longmen liturgical tradition — including communal rituals such as the 北斗禮斗科儀 North Dipper Ritual for blessings and the resolution of karmic obstacles.
The Quanzhen school places special emphasis on inner alchemy (內丹) — the refinement of jing, qi, and shen through meditation, breath practice, and ethical conduct. This is the heart of Longmen cultivation.
Structured study of Taoist texts and philosophy — from the Dao De Jing (道德經) and Zhuangzi (莊子) to Quanzhen lineage texts. Understanding the teaching deepens the practice.
Quanzhen Taoism holds that moral conduct is inseparable from spiritual cultivation. Practitioners observe precepts and cultivate virtue as a foundation for inner development.
The tradition is transmitted through community — through teaching, shared practice, and service. Quan Zhen Cultural Society holds regular classes, public talks, and community events open to all.
The divine assembly
Deities we venerate
神明介紹
The Quanzhen tradition venerates a rich assembly of Taoist deities — from the highest cosmic principles to the protective and compassionate lords who respond to the needs of practitioners and community alike.
The three highest deities in the Taoist pantheon — 元始天尊 (Yuanshi Tianzun), 靈寶天尊 (Lingbao Tianzun), and 道德天尊 (Daode Tianzun). They represent the three primordial emanations of the Dao and are venerated as the ultimate source of all Taoist teaching.
Supreme ruler of Heaven and Earth in the Taoist pantheon. The Jade Emperor governs the celestial bureaucracy and oversees the moral order of the universe. Venerated in all major rituals as the sovereign of the cosmos.
The seven divine lords of the North Dipper constellation, venerated collectively for the resolution of disasters and the bestowal of blessings. Central to the 北斗禮斗科儀 ritual.
The Mother of the Dipper — a compassionate goddess who governs the stars of the North Dipper. She is venerated for her boundless compassion and her power to relieve suffering.
A perfected immortal of compassionate conduct, venerated within the Quanzhen Longmen tradition for guidance on the path of cultivation and ethical living.
The great celestial marshal and protector of Taoist temples and practitioners. Wang Lingguan stands guard at the entrance of temples, driving away evil and protecting the integrity of ritual space.
The Celestial Worthy of Universal Salvation — venerated for his compassion in relieving the suffering of all beings, both the living and the deceased. Central to mortuary and salvation rituals.
The Marshal of Wealth and one of the Five Wealth Gods. Venerated for blessings of prosperity, protection, and the fair resolution of disputes. Often invoked during festivals and new year observances.
The Righteous God of Blessings and Virtue — the earth deity who protects localities, households, and communities. Venerated widely across Singapore's Chinese community as a guardian of land and livelihood.
Come practise with us
Experience the living tradition
The Quanzhen Longmen tradition is not merely studied — it is lived. Join us at our next ritual, class, or community gathering.